i18n - 简介
Docusaurus 自带国际化(i18n)支持,你可以轻松翻译 Docusaurus 网站。
目标
了解 Docusaurus 的 i18n 支持背后作出的设计决策非常关键。
i18n 目标
Docusaurus i18n 系统旨在:
- 简单易懂:将翻译过的文件放在正确的文件系统位置即可。
- 灵活翻译流程:可以使用 Git(单仓、fork、子模块)、SaaS 软件、FTP,等等
- 灵活部署选择:可以部署于单个、多个域名,或混合部署
- 模块化:插件作者也可提供国际化支持
- 轻量运行时:文档大多数内容都是静态的,无需重量级的 JS 库或 Polyfill
- 构建时间可控:允许独立构建并部署本地化内容网站
- 本地化资源:你的网站上的图像可被翻译
- 无耦合:不强制使用任何 SaaS,但您可自己集成
- 轻松搭配 Crowdin:许多 Docusaurus v1 网站使用 Crowdin,它们都可以迁移至 v2。
- 优秀的 SEO 默认值:我们已经为你预先设置好了有用的 SEO head 数据(如
hreflang
) - RTL 支持:支持并轻松实现自右向左阅读的语言(阿拉伯语、以色列语等)
- 默认翻译:经典主题的文本已为你翻译成多种语言
i18n 非目标
我们不支持:
- 自动检测语言:太主观,最好在服务器上实现。
- SaaS 翻译软件:理解你选择的外部工具是你的责任。
- 翻译 URL 路径:技术困难,SEO 价值低。
翻译流程
概览
以下是创建翻译版 Docusaurus 站点的主要流程:
- 配置:在
docusaurus.config.js
中声明默认及备选语言 - 翻译:将翻译过的文件放置在正确的文件系统位置即可
- 部署:使用单域名或多域名策略构建并部署你的站点
翻译文件
你会和三种翻译文件打交道。
Markdown 文件
这是你的 Docusaurus 网站的主要内容。
Markdown 和 MDX 文档会被统一翻译,而不会把每个句子分割成独立的字符串,以保证翻译语境正确。
JSON 文件
JSON 用于翻译:
- 你的 React 代码:
src/pages
中的独立 React 页面或其他组件 - 通过
themeConfig
提供的布局文本:导航栏,页脚等 - 通过插件选项提供的布局文本:文档侧边栏菜单标签,博客侧边栏标题等
我们使用的 JSON 格式名为 Chrome i18n:
{
"myTranslationKey1": {
"message": "已翻译的信息 1",
"description": "myTranslationKey1 用于主页"
},
"myTranslationKey2": {
"message": "已翻译的信息2",
"description": "myTranslationKey2 用于 FAQ 页"
}
}
这一选择有两个原因:
数据文件
某些插件可能会读取外部数据文件,这些数据文件会被整体翻译。 比如博客插件用了一个 authors.yml
文件,这个文件的翻译方法就是在 i18n/[locale]/docusaurus-plugin-content-blog/authors.yml
目录下复制一份,然后翻译。
翻译文件位置
翻译文件必须创建在正确的文件系统位置。
每种语言和每个插件均有其自己的 i18n
子文件夹:
website/i18n/[语言]/[插件名]/...
对于多实例插件而言,路径则为 website/i18n/[语言]/[插件名]-[插件 ID]/...
。
把一个简单的 Docusaurus 网站翻译成简体中文,会产生如下的网站结构:
website/i18n
└── fr
├── code.json # 所有 React 代码里的文本标签
│ # 也包括主题代码里的文本
├── docusaurus-plugin-content-blog # 博客插件需要的翻译数据
│ └── 2020-01-01-hello.md
│
├── docusaurus-plugin-content-docs # 文档插件需要的翻译数据
│ ├── current
│ │ ├── doc1.md
│ │ └── doc2.mdx
│ └── current.json
│
└── docusaurus-theme-classic # 经典主题需要的翻译数据
├── footer.json # 页脚主题配置对应的文本
└── navbar.json # 导航栏主题配置对应的文本
The JSON files are initialized with the docusaurus write-translations
CLI command. Each plugin sources its own translated content under the corresponding folder, while the code.json
file defines all text labels used in the React code.
每个内容插件或主题都不同,都会定义它自己的翻译文件位置: